Senin, 20 Desember 2010

cerita lucu 3

saya lahir di suatu desa terpencil yang bernama Lekok, orangtua saya asli lekok, jadi saya ini LA (lekok asli) atau LB (lekok banget)...........hehehehe bangga deh
Keseharian saya dan keluarga memakai bahasa madura lekok, untuk bahasa jawa saya hanya bisa bahasa jawa kasar-kasaran saja, untuk bahasa jawa halus saya hanya ngerti litle-litle, sekunik-sekunik, titik-titik, sekedik-sekedik....
Suatu saat ketika saya pulang ngajar dari pasuruan ke Lekok naik colt, seorang ibu yang duduk disamping saya mengajak ngobrol saya memakai bahasa jawa halus....
Ibu A: ngajar teng pundi bu?
Saya: saya ngajar di SMK 2 Pasuruan bu
Ibu A : Griya ne pundi bu?
Saya : Rumah saya di Lekok bu.
Ibu A : ooooo......kolo wingi teng Lekok "Jawah" ta bu?
Saya : oo bukan bu "madura"...
setelah itu ibu tersebut sampai pada tujuan dan turun dari colt sambil senyum-senyum.......
saya masih merasa aneh dengan pertanyaan ibu tersebut........
sampai di rumah saya ceritakan percakapan tersebut kepada tetangga saya yang bisa bahasa jawa halus, mendengar cerita saya tetangga saya tersebut tertawa terpingkal-pingkal, lalu menjelaskan arti kata "jawah" itu adalah "hujan", mendengar hal itu saya merasa maaaaluuuuuuuuuu banget.....sambil berdoa semoga saya tidak ketemu Ibu itu lagi sebab saya maaaallllllluuuuuuuuuuuu................hahahaha

Ternyata kejadian itu juga pernah dialami beberapa orang Lekok yang saya kenal....

3 komentar:

  1. Maaf Bunda Hilya..Sebagai penerjemah dan pemerhati bahasa, saya sarankan untuk menggunakan kaidah tata bahasa Indonesia yang baik dan benar..Masa kalimat didahului dengan huruf kecil. Harusnya memakai huruf kapital kan? CMIIW

    http://www.translatorscafe.com/cafe/member110444.htm

    BalasHapus
  2. trimakasih pak alex...........saya cuma iseng

    BalasHapus